divendres, d’abril 13, 2007

gonzalo escarpa



actualització: "lo que pudo haber sido y no fue"
el recital d'en Gonzalo de moment no ha pogut ser. Ho seguirem intentant.

DILLUNS 16 a les 20, 30 a Horiginal (Ferlandina 29 08001 bcn)

Gonzalo Escarpa, poeta i aixó que en diuen "agitador cultural" fa feina a Madrid i ens és proper. Per la seva obra i per la seva manera d'entendre i viure la poesia i presentar-la directament en multitud de recitals.
Alguna relació té amb la revista FóSFORO i amb el Centro de poesia Jose Hierro i amb l'antologia "Todo es poesia menos la poesia" i altres aventures literàries.
Ara tenim l'oportunitat d'escoltar-lo presentant el seu llibre "Fatiga de materiales" on apareix un poema que ja escoltàrem en la seva darrera estada al nostre cicle:

BABEL

Puedes si es lo que quieres parler, Welt,
mais never try to listen muy esatto:
el Sprache non servit para nada
porque es un carnevale di parole,
y trocar de la langue is just el trucco
that we use para no ser comprendidos;
to stagger es el Zukünftig del fala.
Tenemos una tongue et es complesso
to make it comprender les autres tongues.
Let la musique chanter to the Unerhört
(la música, que doesn’t have bandeira).
Y manhà we’ll speak of other cosas.


Gonzalo Escarpa


més poemes (amb traducció al català)