diumenge, de febrer 28, 2010

enemigos de jardín


es presenten així:
ENEMIGOS DE JARDÍN está compuesto por cuatro miembros (tres y medio, para ser exactos). Sus influencias son el Stand-up Comedy británico, Jimmy Hendrix y Emilio Aragón en sus peores tiempos.



Hacen reír y no saben por qué. El caso es que escriben textos ad hoc (sin que este latinajo sepan qué significa) para los propios bolos. Ya son célebres sus opiniones y tesis sobre la posmodernidad, Amaia Montero, sus primeros amores, las sandalias cangrejeras, Pachá Ibiza y las relecturas historiográficas partiendo de seísmos culturales como la grabación del disco de Jesulín de Ubrique o la invención del Frenadol.


ENEMIGOS DE JARDÍN son esencialmente bélicos y están bastante verdes.


son els nostres cosins de Salamanca i ja "han fet un horiginal" la temporada passada.
Ara, el dimecres 3 de març,
esperem  noves aportacions del seu univers delirant

divendres, de febrer 26, 2010

la nit bohemia


Roger, Sebastià, Oriol, Hara, Marginalia, Andrea
son un colectivo, que ens ha passejat amb textos escollits, imatges i músiques,
per la Bohèmia més genial i desastrada.
(Un recorregut per  la bohèmia del París d'Henry Murger, el Madrid  d'Emilio Carrere, les barbes de Valle-Inclán i les tertúlies als Quatre Gats, entre d'altres.)
Un treball rigorós i evocador
d'aquells artistes que van aconseguir viure de l'aire
i al mateix temps, fracassar de la manera mes estupenda.

Glòria a la pirueta i al cafè con media tostada!

diumenge, de febrer 21, 2010

dimecres 24: ud. es un colectivo

dimecres 24
(horiginal, 20,30h)


La Nit bohèmia

 
Un recorregut per textos i cançons de la vida de bohèmia del París d'Henry Murger, el Madrid 'del café y la media tostada' d'Emilio Carrere, les barbes de Valle-Inclán i les tertúlies als Quatre Gats, entre d'altres.

divendres, de febrer 19, 2010

stefano benni

benni, pons i vadell

un veritable regal la presència d'en Benni,
un escriptoràs que presenta aquests dies la traducció al català d'Elianto
(Anna Torcal i Salvador Company. Editorial Moll)

Un regal els seus poemes, recitats amb força escènica i humor.

I un regal la plaquette que els eufòrics de "pèl capell"
improvitzaren amb la nocturnitat  i empenta
que els caracteritzen.

 
Les petites coses

Les petites coses
que estim de tu
aquell somriure teu
un poc llunyà
el gest lent de la mà
amb que m'acarones els cabells
i dius: voldria
tenir-los jo també tan bonics
i jo dic: vida
estàs un poc sonat
i en el llit
despertar.se
amb el teu alè a prop
i damunt la tauleta
el diari de la nit
la teva cafetera
que canta a la cuina
l'olor de la pipa
que fumes dematí
el teu perfum
un poc blasé
el teu guardapits ridícul
les petites coses
que estim de tu

Aquell somriure teu
estrany
el gest continu de la mà
amb que m'acarones els cabells
i repeteixes: voldria
tenir-los jo també tan bonics
i jo dic: vida
ja m'ho has dit
i en el llit
estàs desperta
sentint el teu alè
un poc ofegat
i sobre la tauleta
el bicarbonat
la teva cafetera
que xiula a la cuina
l'olor de pipa
també de matí
el teu perfum
un poc demodé
les poetites coses
que estim de tu

Aquell somriure teu
beneitó
la mania idiota
d'estirar-me els cabells
i dius: voldria
tenir-los jo també tan bonics
i jo te dic: cretí
compra't un perruquí!
i en el llit
estàs desperta
i sentir-te roncar
i damunt la tauleta
un mitjó teu
i la teva cafetera
que esclatà
finalment a la cuina!
la pipa que fot una pudorada
de bon matí
el teu perfum
 de ximpanzé
aquell horrible guardapits
les petites coses
que estim de tu

pablo odhe

Pablo i Pau
Pablo Odhe
Pablo Odhe i Stefano Benni

Pau Gener Galín ens fa descobrir el poeta argentí amb passat barceloní, 
Pablo Odhe,   una sorpresa grata, que esperem repetir en propers viatges.

XVI



se pierde
en el ánimo profundo de la hoguera
se confunde
con el espíritu caudaloso
de la corriente del fuego
es la insistencia de los templos en ruinas
con sus murales desgastados por la animosidad
del tiempo
es el silencio hendido del eco
de las catedrales
está en cada cosa que recordamos
y a duras penas tenemos valor
para nombrarla



XXII

es el perfume
que desprende el vestido de una mujer altiva
y recién casada
es el perfume que despide
la sombra
de los alcanforeros



XXIV

con Ella
los hombres procuran robarle
su causa al tiempo
evocaré sin fortuna el pasado de mi bandera
esto me lo recuerda
una vieja canción que retengo en el nombre
es como la poesía
que-de-una-lucha-voraz-contra-la-muerte-obtiene-su-garganta
y duerme el gran mamífero
capturado
por el miedo de su presa
al amparo de la Ajena Precipitación


XXVII

el lento transcurso del tiempo
hará
que sucumban las sombras
bajo tierra


XXVIII

porque
más allá de la tierra
los días vendrán
y nada de lo dicho tendrá regreso
ya que lo dicho llega
como una canción vieja
que a veces nos recuerda al mar


XXX

digo
de las delgadas alas
-como finos hilos de plata-
que sostienen
de la cintura
al gran mamífero que busca sangre



XXXII

hay mariposas
ocultas bajo la frase escondida de la tierra
hay escorpiones
en la faz neutra de la tierra
hay escorpiones
hambrientos
sobre los pies descalzos de la tierra
hay una palabra
que repta sobre el signo devastado de la tierra
su más vergonzosa manifestación
Panteo



_

En: Panteo, de Pablo Odhe, Libros de la talita dorada / Colección los detectives salvajes, 2009.

diumenge, de febrer 14, 2010

dimecres de cendra


per (a) aquest dimecres, hem caçat al vol dos personatges que passen per Barcelona aquests dies i que val la pena d’aprofitar:

Un és Stefano Benni, escriptor molt reconegut a Italia i inexplicablement poc conegut aquí, que engrescat per la traducció que Anna Torcal i Salvador Company han fet del seu llibre “Elianto” (ed. Moll) ha volgut participar en la seva presentació (Espai Mallorca, dimecres 17, 19,30h) i després compartir vetllada poètica a l’horinal (dimecres 17, Horiginal 20,30....)



L’altre és Pablo Odhe poeta i activista literari nascut a La Plata (Argentina) el 1970 i crescut en l’exili barceloní : "del 76 al 85 en donde hizo la primaria en un colegio anarquista. Estudió ingenieria y letras. Dirigió la revista "Hojas Selectas" y creó el movimiento "Poesía Turkestán" (afiches callejeros), y una pequeña editorial. Publicó tres cuentos y un libro de poesía "Atlante", y tiene algunos libros inéditos. También escribe cuentos y una hija que se llama Clara, de once años y que escribe mucho mejor que él".

dissabte, de febrer 13, 2010

poetes escarnits


reservoir poets

el kit de l'espectador


els meus ulls han vist coses que vosaltres no creurieu,
projectils orgànics travessant la fosca fins a la closca dels poetes,
poemes enllaunats liscant per la pantalla
mentre ELLS, en silenci reben la civilitzada tortura-resposta del públic.
Els autors, lliurats incondicionalment als lectors en un gran ritual expiatori....  
Un exercici, talment planejat per un Tarantino,
al que pocs del poetes nostrats gosarien exposar-se.
Només uns lletrapodrits com ells ho podien fer
i només en un antre com el nostre podia passar i ha passat.
Moments que es desfaran com llàgrimes sota la pluja (d'hortalisses) ?
moments que ens injecten vida i poesia...

divendres, de febrer 05, 2010

el poder i la fortor





estrena mundial,
amb sorpreses sorprenents,
dels tres mosquiters més incendiaris
de la poesia que ara es fa.

us esperem eufòricament el dimecres 10 de febrer,
a horiginal a les 20,30h.

titellaires i poetes


Titellaires i poetes

Acte de fils i poesia sorprenent amb actuacions absolutament inèdites

Coordinat per Pep Gomez i Joan Vinuesa …

divendres 5 de febrer 2010, a les 20:30h

Lloc: La Nau

C. Ali-Bei 114 Barcelona

Metro Marina

recital de pablo cruz i amics

pablo, stefano, jordi, doris julien

pablo cruz, presentant el seu món de poemes, cançons i amics